WHY HIRE US

1
WE ARE AFFORDABLE
私共の料金は 時間性でお値打ちとなっています 実際に費やす時間と移動距離のみをインボイスさせて頂き、常に見積もりは明確になっています
Our rates are hourly and reasonable. We only charge for our time and mileage. Never any hidden extras.
2
WE'RE EXPERIENCED
20年間 日本と米国両方で働いた経験があります
We have 20 years of experience working in both Japan and the U.S.A.
3
WE'VE DONE IT ALL
あらゆるニードに対応した経験があります 日米両方の企業で働き、公的資料からコミックまでの幅広い翻訳 小さな宿題レベルから不動産関係や法的問題等 大きく深刻な問題まで 心身ともにお客様のサポートに努めています 30分で出来る翻訳から 1週間又は1年以上に渡るプロジェクトまで 様々な分野に対応 あらゆるケースをサポートしてきました 何か気になる点がございましたら お気軽にご連絡下さい
We've worked in corporate offices and private homes, on everything from official documents to comic books. We've been guides, consultants, and advisers. We've helped people with homework and real estate problems, for half an hour to weeks at a time. We've seen it all. Have a task or a problem? Let us work on it for you!
EMAIL US
Thank you for your feedback. We will get back to you as soon as we can.
WHAT CUSTOMERS ARE SAYING
Subscribe to Lingua-Gator News

Get updates on culture, news, and events related to Japan in and around the Detroit area. Sign up today! We promise not to spam you, and we will never share your contact info with anyone else.

Sign up